阿弥陀经讲解网
标题

鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

来源:阿弥陀经讲解网作者:时间:2023-01-25 16:04:51
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想鹬蚌相争 作者: 刘向 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想 鹬蚌相争 作者: 刘向

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)

释义

方--刚刚。

蚌--贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

曝--晒。

支--支持,即相持、对峙

鹬--一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

箝--同“钳”,把东西夹住的意思

喙--嘴,专指鸟兽的嘴。

雨--这里用作动词,下雨。



即--就,那就。

谓--对……说。

舍--放弃。

相舍--互相放弃。

并--一起,一齐,一同。

禽--同“擒”,捕捉,抓住。

且--将要。

弊--弊病;害处,这里指疲弊的意思。

禽--通“擒”,捕捉。

恐--担心。

为--替,给。

翻译

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
仁清法师:福报是怎么来的 仁清法师:福报是怎么来的

仁清法师:福报是怎么来的?...

仁清法师:简说佛教 仁清法师:简说佛教

仁清法师:简说佛教 问:师父,您开示一下我们说...

仁清法师:精进不分时间段 仁清法师:精进不分时间段

仁清法师:精进不分时间段 问:念佛号和诵经前是...

仁清法师:简说佛教护法 仁清法师:简说佛教护法

仁清法师:简说佛教护法 问:师父,您开示一下我...

仁清法师:有人讲经讲得不 仁清法师:有人讲经讲得不

仁清法师:有人讲经讲得不对,劝其他人不去听,是...

最新文章
仁清法师:有什么办法能够 仁清法师:有什么办法能够

仁清法师:有什么办法能够让他停止杀业? 居士:...

仁清法师:答弟子问(之一 仁清法师:答弟子问(之一

仁清法师:答弟子问(之一) 念佛咒发音 弟子问:...

仁清法师:未受持法华经者 仁清法师:未受持法华经者

仁清法师:未受持法华经者非佛弟子和不受三皈不是...

仁清法师:犯戒之后怎么办 仁清法师:犯戒之后怎么办

仁清法师:犯戒之后怎么办? 问:犯戒之后怎样忏...

仁清法师:简说佛门宗派 仁清法师:简说佛门宗派

仁清法师:简说佛门宗派 问:修行门派之间的关系...

仁清法师:福报是怎么来的 仁清法师:福报是怎么来的

仁清法师:福报是怎么来的?...

仁清法师:简说佛教 仁清法师:简说佛教

仁清法师:简说佛教 问:师父,您开示一下我们说...

仁清法师:精进不分时间段 仁清法师:精进不分时间段

仁清法师:精进不分时间段 问:念佛号和诵经前是...

仁清法师:简说佛教护法 仁清法师:简说佛教护法

仁清法师:简说佛教护法 问:师父,您开示一下我...

仁清法师:有人讲经讲得不 仁清法师:有人讲经讲得不

仁清法师:有人讲经讲得不对,劝其他人不去听,是...

友情链接

手机版 网站地图